أنا لست أنا ....بقلم سلوى إسماعيل / سوريا
أنا لست أنا
إنّه ظلي من يحدثكم
من شقوق جذع شجرة
بعد أن تمّرد على الشمس وكفر
لم تغفر له الكواكب
حكمت عليه المجرات بالإعدام
رمياً باللعنات
إنّه ظلي الخائف من صفعة قدم همجية
تقصم جسده المسجى بين نارين
وطن خذل أحلامه
غربة عبثت بحياته
متأرجحاً بين اللاءات
قرع الأوجاع ،مزقَ غشاء الطبل
خيط وصله ،بجدول الأمنيات
سعادة كبيرة حين لاتسمع
السكون معجزة وسط ضجيج الحياة
زمن المعجزات عاد ،كلنا أنبياء
نهدي قلوبنا للصبر
أنين الصمت
عبادة الطريق والمراكب المبحرة نحو الغرب
بعد أن خذلنا الشرق،وسرق شمسنا
الشمس تشرق من تنور الخبز
وتغرب في خيمة لاجيء
لست أنا من يحدثكم
إنّه ظلي المقيد بشريط التعب
معلق على عمود الوقت
يتدلى لسانه الجاف
يلعق حبر القصائد
لعل إحدى بيوتها الجميلة تعشقه
تهدي له صدراً من الورد
يغطي به عجزه.
أنا لست أنا ....بقلم سلوى إسماعيل / سوريا
Reviewed by مجلة نصوص إنسانية
on
15 يناير
Rating:
غوربەت(نامۆیی)
ردحذفـــــــــــــــــــــــــــ
شـــــــیعر/سەلوا ئیسماعیل
وەرگێڕان/لوقمان مەنسوور
............................
چەن چیلکەم پێویستە
تا لە دەریای غوربەت بپەڕێمەوە؟!
چەن باڵم پێویستە
تا لەسەر شارانی خەم بفڕم؟!
دڵیش نەخشەیەکی دڕاوە
لە نێوان گرمۆڵەبوون و نان
شمشاڵێکە
لەهەر شارێك بپەڕێتەوە
کونێکی زیاد ئەکات
بۆ ئەو قامکانەی
گەمە بە نۆتەکانی ڕووح ئەکەن
ئاوازێکی خەمناك و تاڵ
وەك شەوە باراناویەکانمان
کە مەستە بە بەرامەی یادگاریەکانی وڵات
کێڵگەکانی بەیبوون
گوڵە نەسرین
دار زەیتوونی نەمر
لە یادەوەری لەپی باوکم
نامۆین
خەو بە سێبەری شادیەوە ئەبینین
خەندەیەك
پاراویی هێلانە ئەگێڕێتەوە
بۆ ئەو لێوانەی شەقەکانی پڕ بوون
لە فرمێسکی ئاسمانێك
چەن هەوڵدا ڕێڕەوی بگۆڕێ
پێی لە لاشەی منداڵێك هەڵئەکەوێ
لاشەکانمان
لە ڕێی نەمان یەکیان گرت
خاکێکی وشك
گوڵەکان بەجێیان هێشت
مەقامەکانی شوانی لادێکەمان
دەهۆڵی شاییەکان
پەرچەمی منداڵەکان و
بۆنی خەنە
تەنها کەوا چنراوەکەی دایکم
بە حەکایەتەکانی زەوی و
بۆنی مناڵیم و
لایلایە
کە نەسرینی چیاکان
دەنگدانەوەکانی ئەڵێنەوە و
سەرینێکی گەرم
خەونێکی پەمەیی...!
دڵی دایك
............................
الترجمة الكردية للقصيدة