الليلة ....بقلم حفيظ عبدالرحمن / سوريا النص بالكوردية و العربية
Kurdî / عربي
Vê şevê,
Pencera dilê min,
Giroverî şîn e,
Mîna çavê periyek e evîndar.
Vê şevê,
Bêrîkirina min henasên bilbilekî ye,
Li ser pergola (erzêla) malê,
Temberîka gulên şevînê
Şeh dike.
Vê şevê,
Siya meyê wêneyê,
Tilûran,
Masiyan,
Û perperîkan,
Li ser perdeyên rewanê min,
Dikêşe.
Vê şevê,
Ne li vir im,
Li Qamişlo me.
الليلة،
نافذة قلبي،
دائرية زرقاء،
كعين جنية عاشقة.
الليلة،
شوقي أنفاس بلبل،
يمشّط غرّة ورود السهر،
على عرزال الدار.
الليلة،
ظلال الخمرة،
ترسم على ستائر روحي،
طيوراً
أسماكاً،
وفراشات.
الليلة،
لست هنا،
في قامشلو أنا.
الليلة ....بقلم حفيظ عبدالرحمن / سوريا النص بالكوردية و العربية
Reviewed by مجلة نصوص إنسانية
on
14 يونيو
Rating:
ليست هناك تعليقات: