الملك. The king..فتحي مهذب تونس. ترجمة الشاعر الدكتور يوسف حنا. فلسطين.
الملك. The king.
بقلم فتحي مهذب تونس.
ترجمة الشاعر القدير الدكتور يوسف حنا. فلسطين.
أحب النساء كثيرا
أحب مجابهة الميتافيزيقا بضحكتهن الطويلة.
أحب أظافرهن لتمزيق ريش الفراغ
عيونهن الجميلة لحراسة قلبي من اللصوص
أصواتهن الناعمة لإيقاظ طفولتي المتجمدة
أيديهن لجلب تفاحة آدم من المنفى
قلوبهن لترويض فهد حياتي البائسة
أثداءهن لإشباع الصقر المندس في تضاعيف اللمس
زئير كعوبهن لطرد ثعالب متناقضاتي
أحب رائحة النساء
أحذيتهن المليئة بالنعاس
أسرتهن المليئة بالعرق والموسيقى
ذعرهن من الأشباح والأبواب الموصدة
ذئابهن التي تختفي في الملابس
مخيلاتهن الشبيهة بعباد الشمس
أحب النساء في الليل
حين يكسر القمر مزماره
وينام مثل هندي أحمر
على رؤوس الجبال
حين يفكر قطار العاشرة مساء في الإنتحار
حين يذهب السكارى إلى الحقيقة
على أطراف هواجسهم
وترتطم الكلاب السلوقية بأرانب السهو الضريرة
أحب طابورا من النساء الجميلات
سفنا من المشاعر الحارة
لأشن حربا على سوء الطالع
لأقاتل سكان كهوف النوستالجيا
لأبني شققا كثيرة لقلبي المترامي
لأنسى الإبادة الجماعية
القتل الوحشي المكرور
لحياتي ذات العينين الزرقاوين
والفم الكرزي
أحب نساء كثيرات
يتسلقن عمودي الفقري
الواحدة تلو الأخرى
لأكون ملكا من طراز سريالي
لا يسمح للعدم بالدخول إلى القلعة
لا يسمح لأحد أن يتسلق أسوار جنتي
سيكون لي جواسيس كثر
ببنادق عتيقة ومبحوحة
يتربصون بسكان الفضاء
بمكائد الصحون الطائرة
قلعتي ملآى بالفهود والثعابين
بأسلحة الدمار الشامل
أحب النساء
لأن إمرأة واحدة لا تكفي
لقطع أصابع وحدتي
وإضاءة ستين مترا من الظلام الخالص
أحب النساء
آكلهن مثل وحش في السافانا
ولحبر خاطري المكسور
أطعم فيل قلقي اليومي
مزيدا من الحلمات.
**********************
The king
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine
I love women so much
I like to confront metaphysics with their long laugh.
Love their nails to tear off the void feathers
Their beautiful eyes to guard my heart from thieves
Their soft voices to awaken my frozen childhood
Their hands to bring Adam's apple from exile
Their hearts to tame the leopard of my miserable life
Their breasts to satisfy the inserted falcon in the touch folds
The roar of their heels to drive away the foxes of my contradictions.
I love the scent of women
Their shoes, full of sleepiness
Their beds, full of sweat and music
Their panic from ghosts and Shut doors
Their wolves that hide in clothes
Their imaginations resembling sunflowers.
I love women at night
When the moon breaks his horn
And sleeps like a red Indian
On the tops of the mountains
When the ten-evening train is thinking of suicide
When the drunks go to the truth
On the fringes of their obsessions
And the greyhounds bump into blind rabbits.
I love a queue of beautiful women
Ships of warm feelings
To wage war on misfortune
To fight the nostalgic cave dwellers
To build many apartments for my sprawling heart
Forgetting about genocide,
Repetitive brutal killing
To my blue-eyed life
And cherry mouth.
I love many women
Climb my vertebral column
One by one
To be a surrealist king
Does not permit entry of nihility into the castle
Does not permit anyone to climb the walls of my paradise
I will have many spies
With vintage and hoarse rifles
Lie in wait for the inhabitants of space
With intrigues of flying saucers
My castle is full of leopards and snakes
With weapons of mass destruction.
I love women
Because one woman is not enough
To cut off the fingers of my seclusion
And to illuminate sixty meters of pure darkness.
I love women
I eat them like a monster in the savanna
And for the ink of my broken mind
I feed the elephant of my daily anxiety
More nipples.
****
ليست هناك تعليقات: