في ضِيافةِ..للشاعر الجزائري عبد الحكيم بلحيااللهَب ترجمها للفرنسية محمد الزنادي
في ضِيافةِ اللهَب
----------------
(أدِينُ بهذا النصّ لسادِنِ الأحلام المُتَوهّجة:
غاسطون باشلار )
____________________
أُطفِئُ كلّ الأنوار،
وأقعُدُ حولَ شمعةٍ..
يمنَحُني لهَبُها طازجَ الرُّؤَى
*
نارُ الله..
دَومًا مُوقَدَة
في أشداقِ فُقَهاء الماء !!
*
أنا نيرُونُ خَيْمتي
أغمِسُ يَدَيّ في المَوقِد
وأرقُصُ المَوْلَويةَ بِنَشوَةِ دروِيش
أسحَبُ من جُمجُمَتي عُودَ ثِقاب
وأرْميهِ في كَومةِ تاريخي الوَخِيم
وأرجعُ للغابةِ حافيَ البال
بِشَهوة برُومثْيُوس جئتُ لِلحياة
و بِرُوح يَراعةٍ قطعتُها
و ها أنا أَمْضي.. بِخَيبَةِ جُلمُود
تعِبتُ من وُضُوحي؛
كُلمّا اطّلَعتُ على الأفئِدَة..
ازدادَ عدَدُ المَنافذِ و المُنافِقِين !
ما كلّ هذا المَكْس
في سُوقِ اللّٰه المَفْتُوح..
الذي يَخْرُج منهُ الناسُ بالخسارةِ أفواجا !؟
لا زالت الحَربُ سيّدةَ الأرض..
تُهلِكُ الحرثَ و النسل...
ولكنْ.. ليسَ كما تفعلُ نارُ السرائر !
ما انفَكَّ أبُو لَهَب..
مُنْذُ توّجَهُ الكِتابُ بِاسْمٍ من ذهَب
يَعِيثُ في المَدينةِ رَمادا
أعَدّ اللهُ نارًا..
بألْوانِ قَوسِ قُزَح..
كي يُواصلُ الصِبْيَةُ لَعِبَهم في شُعاعاتها !
*
تأكُلُ النارُ بعضَها..
وكذلِك يَفعَلُ البَشَر ..!
هل حقًّا خُلِقَ الإنسانُ مِن حَمَأ !؟
وكما الوَعي تَمامًا؛
تُنضِجُ النارُ ، أو تُطَهِّر..
تَقتُلُ ، أو تُضِيء...
كلُّ تِلكَ البَراكِين،
وهَذِه الحُرُوب..
ولمْ تتَخلّص الأرضُ من قَذاراتها !؟
مِن نُقطةِ ارتِفاعٍ في مَسافةِ اليقَظة..
أرَى فَتِيلةً تتَوقّد ؛
العالَم !
*
أجلِسُ قُبالةَ النار..
كما لَو كنتُ وَحِيدًا في هذا الكَون
حيثُ كِلانا -طافِقًا في الْتِهامِ نَفسِه-
يُؤَجّجُ الآخَر
تتَصاعَدُ الأشِعّةُ نحوَ زفافِها المُتَسامي
وأنكفِئُ تحتَ غُمُوميَ الواطِئَة..
حيثُ في بَرْزَخ التقاطُع
يتَلاشَى كِلانا !
شاهِقةٌ، عَمُوديّةُ النُّزُوع.. كأحلامِنا
ومِثلُها.. سَرِيعةُ العَطَب..
هذِه النار ... !
بينَ الكِتابةِ و المَحْو..
جسَدٌ يرقُصُ عارِيًا ؛
لِسانُ الشُّعلَة
تَكْفِي شَرارة..
لكَيْ يَبدأ التكْوِين..
ومثلُها فقَطْ.. لِيَضْحَكَ العَدَم
الشجَرةُ نار
الجمْرُ فَناء
الشُّعاعُ عَصافِير
أُمْسِكُ جُذْوَتَين،
عبَثًا، أحاولُ مزجَ شُواظَيهما
و حَولي يُردّدُ الظلامُ الصدَى:
نَفْسِي.. نفْسي
*
بإخْباتِ ناسِكٍ..
أختَلي مَع هذِه الإِلَاهة..
مُلقِيًا خَلفي تُرَّهاتِ الميتافيزيقيا
كلّما تحَطّمَت حَطَبة..
إرتَفعَ اللظَى ،
و اتّسَعَت الرُّوح...
عِظامٌ تتَكسّر،
أمْعاءٌ تتَمزّق...
والجسَدُ-القُرْبانُ.. يَتْلُو نَشِيدَه
أيّتُها النارُ المُقَدّسَة..
كيفَ أتَملّصُ مِن مادّتي
وألْتَحِق بِأثِيرك العَبْقَريّ !؟
أيَتُها الرَّبّةُ الجَلِيلة..
التي مِن صَمتِها تَيْنَعُ الأكْوان
سامِحي هذا الغُبار الذي..
يُثَرْثِرُ حوْلَ بَهجَتِك
أيّتُها النارُ الشجَرة..
هَبِيني لَذْعةً من دِفءِ الأنساغ
كيْ أحالفَ صَحوِي عندَ نبعِ أسرارك !
*
من أينَ لكِ كُل هَذِه الأيْدي و الأجْنِحة !؟
أنّى لكِ كلُّ هَذِه المَشاعِر-المَشاعل !؟
التي تُناوِشُ المَلَكُوت !
آتيكِ.. صُعلُوكًا مُرتَعِدًا،
وأعُودُ، إذْ تختَفِينَ بينَ الأرضِ والسَّماء..
نبيًّا.. مُحْتَقِنًا بالحِكْمة
خمَدَتْ مَعاركُ النار مِن أمامي..
لكنْ.. لِكَي تَشبّ داخِلي..
حيثُ في الكُهُوف المُعتِمة..
على مَسْمَع قِطِّ الصمْتِ الرائي
لَمْ تَزَل قصِيدَتي المُتَهدِّجة..
تَ
تَ
دَ
فّ
ق
...
22/12/2019
Dans l’hospitalité des flammes
______________
(je dois ce texte au lévite des rêves enflammés Gaston Bachelard)
______________
j’éteins toutes les lumières,
et je m’assieds autour d’une bougie…
son éclat me procure des visions fraîches
*
Le feu divin
Est toujours incandescent
Dans les gueules des érudits en eau !!
*
Je suis le Néron de ma tente
J’enfouis ma main dans le brasier
Et je danse mevlevi avec l’extase d’un derviche
Je retire de mon crâne une allumette
Je la jette sur le tas de mes annales néfastes
Et je m’en retourne à la forêt avec une conscience déchaussée
Je vins à la vie avec un appétit prométhéen
Je la traversai avec la vie d’une luciole
Et me voici m’en allant… déçu comme un monolithe
J’en ai assez de ma clarté
Chaque fois que j’en apprends sur des cœurs…
Le nombre des issues et des hypocrites augmente !
Pourquoi tant de fiscalité
Dans le marché ouvert de Dieu…
Dont les gens ruinés s’en vont par multitude !?
La guerre est toujours souveraine de la terre…
Détruisant toute créature vivante
Mais…pas comme détruit le feu des tréfonds !
Abou Lahab n’a cessé…
Depuis qu’il est gratifié par le Coran d’un surnom d’or
De sévir cendre dans la ville
Dieu prépara un feu…
Ayant les couleurs d’un arc-en-ciel…
Afin que les gamins puissent continuer leurs jeux
Dans ses rayonnements !
*
Le feu se mange
Et ainsi font les gens !...
Est-ce vrai que l’humain est fait d’argile !?
Et comme la conscience exactement,
Le feu cuit ou purifie…
Tue ou illumine…
Tant de volcans,
Et toutes ces guerres…
Sans que la terre ait pu se défaire de ses pourritures !?
D’une proéminence sur l’étendue de l’attention…
Je perçois une mèche prendre feu ;
Le monde !
*
Je m’assieds face au feu…
Comme si j’étais seul dans cet univers
Où mes deux entités –se dévorant chacun-
Se flambaient
Les lumières s’élèvent vers son mariage aérien (élevé ?)
Et je me replie sous mes basses afflictions…
Dans l’interstice de l’intersection
Où, ensemble, nous nous dissipons !
Eminent, à tendance verticale… comme nos rêves
Et comme eux très fragile
Est-ce feu !...
A mi-chemin entre l’écriture et l’effacement…
Un corps danse tout nu ;
C’est la langue de la flamme
Une étincelle suffit
Pour entamer la genèse
Et pareil seulement
Pour faire rire le néant
L’arbre est feu
La braise est anéantissement
Le rayon oiseaux
Je prends deux tisons
J’essaye vainement d’en mélanger les flammes
Et autour de moi les ténèbres reprennent l’écho :
Moi ô moi
*
Avec la dévotion d’un moine
Je me cloitre avec cette déesse…
Tout en rejetant derrière les affabulations de la métaphysique
Chaque fois que se brise une brindille…
L’embrasement s’élève
Et l’âme s’élargit…
Des os en train de se briser,
Des entrailles en train de se déchirer…
Et le corps-offrande…récite sa litanie
Ô feu sacré…
Comment me défaire de ma substance
Pour rejoindre ton éther sagace !?
Ô auguste déesse…
Du silence de laquelle fleurissent les univers
Excusez cette poussière qui
Babille autour de votre gaîté
Ô feu arbre…
Offre-moi une piqûre de la chaleur des sèves
Pour que je puisse coaliser ma sobriété à la source de tes secrets !
*
Où t’es-tu procuré toutes ces mains et ces ailes !?
Et tous ces sentiments-torches
Qui escarmouchent le macrocosme !
Je viens vers toi…hère misérable tremblotant,
Et je reviens, lorsque tu disparais entre ciel et terre…
Prophète…injecté de sagesse
Les combats du feu ont cessé devant moi…
Mais pour reprendre en moi…
Où, dans les grottes enténébrées
Où peut l’entendre le chat du silence qui voit tout
Mon poème frémissant ne cesse de
C
O
U
L
E
R
…
--------'-----------
Texte du poète algérien Abdelhakam Belhaya
Traduit de l'arabe par Mohamad Znaïdi Simo Zine
عبد الحكم بلحيا

ليست هناك تعليقات: